• 123诗社的幸福时刻

    发表于 2010年04月29日 王佩 8 条评论

    123诗社朗诵了台湾陈黎先生翻译的《疑问集》之后,收到了一则陈黎先生本人发表的评论。

    陈黎留言

    “我听到了,很棒。
    我们的朋友聂鲁达,也听到了。”

    这是对诗社莫大的鼓励,我们一定不负陈黎先生和广大读者的热望,把更好的诗歌呈现给大家。

     

    8 responses to “123诗社的幸福时刻” RSS 图标

    • 开心!!
      事实上,从第30-45集上线时,我就惊讶的发现,王佩老师给的那个“陈黎译诗”的链接里,原本很好听的背景音乐没有了,但诗的每15集中间,都加入了123诗社录音的地址链接!随着王老师把录音不断整理上线,那些链接也在随时更新!
      我还以为王佩老师是知道的,原来并不知道。那好,我来给大家汇报。我想,那一定是陈黎先生了 :)

    • 感慨网络的神奇。。。

      欣然,与你分享一句吧:忧伤是厚的,忧郁是薄的。。。。。。:)不知为什么,这句记得特别清楚。。

    • 当时snoopy就在念叨这句,果然念念不忘了,呵。

      我记得特别清的有:春天的吻难道杀不死你吗?

    • 对每一个人,4都是4吗?
      所有的7都相等吗?

      真棒,我喜欢这一组。
      也喜欢那些口误。。。

      巨著!佩佩辛苦了。

    • Snoopy,忧伤是厚的,忧郁是薄的,我却总有那么一瞬,是绝望的……

    • Snoopy,我的邮箱:xinran330@gmail.com

    • 生是我不知道的,
      死是我一定要的,
      半生不死,人是活的。
      啥子安?我表球的!

    • 忧伤是厚的,忧郁是薄的。