• 卫西谛:《死亡赋格》(by 保尔-策兰)

    发表于 2009年12月18日 卫西谛 2 条评论

    让声音和诗歌本身说话,一切评介都是多余的。

    Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

    作者:保尔-策兰
    译者:北岛
    朗诵:卫西谛
    伴奏:王佩

    死亡赋格

    清晨的黑牛奶我们傍晚喝

    我们中午早上喝我们夜里喝

    我们喝呀喝

    我们在空中掘墓躺着挺宽敞

    那房子里的人他玩蛇他写信

    他写信当暮色降临德国你金发的马格丽特

    他写信走出屋星光闪烁他吹口哨召回猎犬

    他吹口哨召来他的犹太人掘墓

    他命令我们奏舞曲

    清晨的黑牛奶我们夜里喝

    我们早上中午喝我们傍晚喝

    我们喝呀喝

    那房子里的人他玩蛇他写信

    他写信当暮色降临德国你金发的马格丽特

    你灰发的舒拉密兹我们在空中掘墓躺着挺宽敞

    他高叫把地挖深些你们这伙你们那帮演唱

    他抓住腰中手枪他挥舞他眼睛是蓝的

    挖得深些你们这伙用锹你们那帮继续奏舞曲

    清晨的黑牛奶我们夜里喝

    我们中午早上喝我们傍晚喝

    我们喝呀喝

    那房子里的人你金发的马格丽特

    你灰发的舒拉密兹他玩蛇

    他高叫把死亡奏得美妙些死亡是来自德国的大师

    他高叫你们把琴拉得更暗些你们就象烟升向天空

    你们就在云中有个坟墓躺着挺宽敞

    清晨的黑牛奶我们夜里喝

    我们中午喝死亡是来自德国的大师

    我们傍晚早上喝我们喝呀喝

    死亡是来自德国的大师他眼睛是蓝的

    他用铅弹射你他瞄得很准

    那房子里的人你金发的马格丽特

    他放出猎犬扑向我们许给我们空中的坟墓

    他玩蛇做梦死亡是来自德国的大师

    你金发的马格丽特

    你灰发的舒拉密兹

     

    2 responses to “卫西谛:《死亡赋格》(by 保尔-策兰)” RSS 图标

    • 这个版本一定要重新做做,要不然卫西谛的声音都听不到。

      我读这首诗的时候,从没有想过它朗诵的效果,真好。
      王佩的吉他伴奏也好,节奏和朗诵很合拍。

      我昨天听的声音怎么不这么小呢?

    • 我每天都听一遍~~~
      卫西谛的声音真好。。。